6 oct 2009

Escola de Samba Mangueira, Estaçao Primeira - PARTE I


Fundación de la Escola de Samba Mangueira



Estaçao Primeira da Mangueira

Después de la Declaración de la República, con la salida de la familia imperial de Brasil, la Finca de Boa Vista, jardín del emperador, se tornó un matorral abandonado, siendo poco a poco invadido por la población errante, que por ahí iba construyendo sus casas. Por acoger, en la misma área, el cuartel del 9º Regimiento de Caballería, ahí también vivían varias familias de soldados.

En 1908, el intendente de Rio, Serzedelo Correia, resolvió demoler las chozas y expulsar los invasores. Los soldados expulsos junto con los demás residentes, solicitaron al comandante del Regimiento la autorización para llevar el material desechado e, con él, levantar nuevas residencias en otro lugar. Atendido el pedido, el lugar escogido por los emigrantes fue el lado casi vacío del cerro de la Mangueira, propiedad del portugués Francisco de Paula Negreiros Saião Lobato, el Visconde de Niterói, que recibió esas tierras de regalo del emperador. El primer residente del cerro fue el cabo Cândido Tomás da Silva, el Maestro Candinho.

En 1916, llegaron otras familias de ex esclavos, transferidos del Cerro de Santo Antônio que había tenido un incendio. Cuando llegaron, ya encontraron chozas para alquilar, construidas por otro portugués, Tomás Martins, arrendatario de las tierras del Visconde. Quien iba mensualmente a las chozas a cobrar alquileres era el ahijado de Tomás, un muchacho de 14 años, que nació allí el 3 de agosto de 1902. Ese adolecente, quien ya ejercía la tarea desde los 8 años de edad, era Carlos Moreira de Castro, quien fue conocido como Carlos Cachaça.


Fuente: Sitio Oficial de la Escola de Samba Mangueira



Piano da Mangueira

Cuando la Manguera, en 1992, lo eligió como tema, en un homenaje sincero, verdadero y merecido, el maestro Tom Jobim preguntó qué es lo que la Escola pediría a cambio: shows en la sede, un samba-enredo, qué querían… la Estación Primera, como legítima representante del samba nacional, no pidió absolutamente nada.
- Pero ¿ni la obligación de desfilar? Preguntó Tom
- No quieren nada, apenas la autorización para usar su história, por lo demás, que esté usted a gusto.

Tom quedó tan feliz que no sólo desfiló, como también hizo el samba “Piano de la Mangueira” y obligó a Chico Buarque a ponerle letra. Todo en retribución al regalo recibido de la Escola al final de su vida. La Mangueira no fue campeona, pero proporcionó un encuentro del pueblo con la historia de su compositor más refinado.





Reportaje sobre “Piano na Mangueira”

Chico – Porque Tom era terco con el tema de la letra, y yo tenía que discutir y tenía que convencerlo, porque nunca me doblegó – sólo que entonces yo tenía la certeza de lo que quería, entiendes, él bromeaba mucho y tenía essa característica suya…

Luiz Roberto – “Monday, tuesday, wednesday”... ¿Ocurrió así?

Chico – Eso es…

Luiz Roberto – “MANdé subir”...

Chico – Sí, y entonces yo ganaba la discusión, pero él tenía algo de terquedad de niño y después más tarde, era capaz de grabar “Man subir el piano a Mangueira” él mismo…

Luiz Roberto – Él mismo lo adaptó...

Chico – Pero en la época él cantaba la música “Ya MANdé….” y bromeaba “Monday, tuesdey, Wednesday…” etc. Me sentí tocado y dije lo siguiente: - Eh, Tom, es “ya MANdé” porque el piano está subiendo el cerro acarreado con cuerdas, está yendo todo torcido, se va a desarmar y tiene que tener esa sílaba tónica en el lugar equivocado: “ya MANdé subir”… y él parecía estar de acuerdo “Y no es que tienes razón…”, y más adelante, grabando, candaba realmente “MANdé subir el piano”… y con esa música aún hay varias historias más: él hizo la música, mandó la música, yo hice la letra respetando cada nota, respetando cada movimiento, buscando ser lo más fiel y preciso posible y lo más irretocable. Algunas veces ocurrió, inclusio con “Piano na Mangueira”, que cuando terminaba la letra, él la oía, a veces hacía alguna broma, pero yo me quedaba serio, listo para sostener mi punto de vista y qué hacía él? Cambiaba la música! Después de estar lista la letra, habiendo yo hecho la letra exactamente para la música tal como ella era.

Luiz Roberto – En la métrica precisa de la música…

Chico – Y entonces cambiaba la música respetando la letra. Yo me quedaba un poco así… molesto y pensaba: “Me dio tanto trabajo hacer la letra para esa música y va él y hace otra música con mi letra”. Con “Piano na Mangueira” ocurrió así – hay un tramo (de melodía) al final que él cambió, no existía ni en la música ni en la letra que yo hice.

Luiz Roberto – ¿Ah, sí?

Chico – No había ese pedazo “donde la muchacha cuelga la falda al amanecer del miércoles…”. Él hizo esa parte después…

Luiz Roberto – Y esa frase aguda, del final (“al amanecer del miércoles…”), ¿no habrá sido hecha para dar un cierto climax, una resolución a la melodía?

Chico – Sí… pero ¡él musicalizó la letra! Yo tenía certeza de haber hecho la letra correcta para su música, y él dio la vuelta, en realidad

Luiz Roberto – Y terminó quedando “MANdé subir el piano a Mangueira”

Chico – “Mi Piano” fue otra cosa que discutí con él: - “Eh, Tom, es “el piano…”. Dicho sea de paso, yo traía la letra lista y entonces, él cantando como si se estuviera equivocando, cambiaba la letra. “Mandé subir mi piano a…” y estaba escrito “el piano a…”. Yo pensaba, bueno… leyó mal, ahora lo va a cantar bien, y le decía: - Tom no es “mi piano” es “el piano”, algo menos personal… y él decía “Ah, cierto” y enseguida cantaba “mi piano”… y yo le decía: - Es bonito “el piano” sin ser “mío”, porque en francés, donde todo es posesivo (y tengo esa experiencia ahora que estoy traduciendo un libro), tiene que ser “mi piano” o “su piano”, piano de él o de ella. Recuerdo haber comentado eso con Tom, es bonito en idioma portugués “ya mandé subir el piano…”

Entrevista a Luiz Roberto de Oliveira, en Home Page de Tom Jobim





Piano na Mangueira 

Tom Jobim - Chico Buarque/1993



Piano en la Mangueira




Mangueira
Estoy aquí en la plataforma
De la Estación Primera
El cerro me vino a llamar
De traje blanco y sombrero de paja
Me voy a presentar a mi nueva pareja

Ya hice subir el piano a la Mangueira.

Mi música no levanta polvo
Pero puede entrar en la choza
Donde la muchacha cuelga la falda
Al amanecer del miércoles
Mangueira
Estación Primeira de Mangueira

De traje blanco y sombrero de paja
Me voy a presentar a la majestuosa compañera
Já hice subir el piano a la Mangueira

Mi música no levanta polvo
Pero puede entrar en la choza
Donde la muchacha cuelga la falda
Al amanecer del miércoles
Mangueira
Estación Primeira de Mangueira






Análisis de Estação Derradeira

“Estação Derradeira” es una música enteramente hecha de referencias a la ciudad de Rio de Janeiro. Es una gran referencia a sus laderas, márgenes, violencia, San Sebastián, su escola de samba más famosa…
Rio de Janeiro actualmente es conocido por su alto índice de violencia. Chico lo evidencia en algunas partes de la música, como por ejemplo: “a su manera con ladrón”, “fronteras, munición pesada” y “San Sebastián cribado”. En “cada orilla es una nación” el compositor muestra ls divisiones de la propia ciudad. Todo es dividido. Existen varios “otros Rios” dentro del propio Rio. La eterna guerra entre la policía y los traficantes gana su referencia en “munición pesada”. Siempre muy bien armados, los traficantes enfrentan a la policía y continúan dominando los cerros. Esa “guerra” se agravó cuando, hace unos años, el ejército tuvo que interferir. Autos blindados militares circulaban por las calles de Rio y varios conflicots entre ellos y los traficantes ocurrieron, atemorizando a la población y transformando Rio de Janeiro en un emplazamiento de guerra.
El compositor también hace referencia a su escola de samba preferida, la Mangueira, que ya fue tema de canciones escritas por muchos compositores diferentes; el propio Chico fue tema de un samba-enredo de la Mangueira en el carnaval de 1998 (premiado con el 1º lugar): “Ninguna Escola fue tan cantada como la Mangueira. Mangueirenses o no, todos lo admiten: los mayores compositores de la historia del samba, desde Cartola a Nelson Cavaquinho, vistieron la camisa verde-rosa”. (Mauro Dias, O Estado de S. Paulo – 10 de noviembre de 1997)

Texto de Luara
Unicamp




La música “Estação Derradeira”, de Chico Buarque, es parte del CD Francisco, lanzado en 1987. A partir de mediados de los 80, la música de Chico se va convirtiendo en algo más elaborado y complejo, marcada por un diálogo más decisivo con los trabajos de Tom Jobim. Esta música, de acuerdo a Fernando de Barros e Silva representa “uno de sus más bellos sambas, ve al Rio como una civilización en encrucijada”, donde “cada orilla es una nación” y en la cual “lavanderas, honor y tradición” conviven con “ladrón, fronteras, munición pesada”. En esta ciudad atravesada por señales contradictorias, viven “ciudadanos enteramente locos cargados de razón”.
Chico en una entrevista comenta: “El clima hoy en la ciudad está muy pesado. Por no decir que allá arriba, en la zona sur y hay territorios demarcados. Yo conocí la playa como un espacio democrático. Hoy ya se siente en el aire la idea de que pronto va a existir una frontera entre Ipanema y Leblon



Estación Final
Chico Buarque/1987




Rio de laderas
Civilización encrucijada
Cada orilla es una nación

A su manera
Con ladrón
Lavanderas, honor, tradición
Fronteras, munición pesada

San Sebastián cribado
Nublad mi visión
En la noche de la gran
Hoguera desvariada

Quero ver la Manguera
Estación Final
Quiero oir tu batucada, ay, ay

Rio de ramblas sin orillas
Ciudadanos
Entermente locos
Com muchísima razón

A su manera
De bermudas
Con banderas sin explicación
Carreras de mucha pasión

San Sebastián cribado
Nublad mi visión
En la noche de la gran
Hoguera desvariada

Quero ver la Manguera
Estación Final
Quiero oir tu batucada, ay, ay






Chão de esmeraldas
Chico Buarque - Hermínio Bello de Carvalho/1982


En esta música, Chico Buarque afirma su identidad con la Escola de Samba carioca Estação Primeira da Magueira. Chão de Esmeraldas rinde homenaje  a dos grandes patrimonios del Samba brasileño: Chico Buarque y la Mangueira.


"Respecto a Mangueira, que me fue presentada a inicios de la década de 60, yo ya la poseía corriéndome en las venas, llorando cuando las baianas, pisando un suelo de esmeraldas, rodaban en la avenida como molinetes. Empecé a frecuentar las casas de Cartola, Neuma y Carlos Cachaça y a entender que la vida no es sólo eso que vemos. Mangueira tenía algo más que no cabía en una explicación. Grandeza, hechizo, una bella historia."

Herminio Bello de Carvalho, "Um chao de esmeraldas", disco Chico Buarque da Mangueira, p. 10



Suelo de esmeraldas



Siento estar pisando
Um suelo de esmeraldas
Cuando llevo mi corazón

A la Mangueira
Bajo una lluvia de rosas
Mi sangre borbotea de las venas
Y tiñe uma alfombra
Para que ella baile
Es la realeza de los bailarines
Que se quiere mostrar
Soberbia, garbosa
Mi escola es um molinete a girar
Es verde es rosa
Oh, abre el paso para que passe Mangueira



Hino de Exaltação à Mangueira
Enéas Brites Da Silva / Aloísio Augusto Da Costa
Himno de Homenaje a Mangueira




La Mangueira no murió,ni morirá
Eso no ocurrirá
Tiene su nombre en la Historia
Mangueira tú eres
Un escenario cubierto de gloria


Mangueira tu escenario es una belleza
Que la naturaleza creó
El cerro con sus chozas de zinc
Cuando amanece qué esplendor


Tods te conocen a lo lejos
Por el sonido del tamboril
Y el tronar de tu tambor

Llegó, o, o, o
La Mangueira llegó, o, o

Mangueira tu pasado de glorias
Está grabado en la historia
Es verde y rosa el color de tu bandera
Para mostrar a esta gente
Que el samba es allá en Mangueira

Mangueira tu escenario es una belleza
Que la naturaleza creó
El cerro con sus chozas de zinc
Cuando amanece qué esplendor

Tods te conocen a lo lejos
Por el sonido del tamboril
Y el tronar de tu tambor

Llegó, o, o, o
La Mangueira llegó, o, o



5 comentarios:

  1. TODO tempo que eu viver só me fascina você MANGUEIRA ♪

    MANGUEIRA SEMPREEEE ♥
    Muito linda a postagem Patrícia ;)

    Está aí o novo endereço do meu blog também:http://almanuathais.blogspot.com/

    BEIJÃO!

    ResponderEliminar
  2. como inscrivirme para desfilar en la escuela de samba mangueira?

    ResponderEliminar
  3. Sarita,
    Desconozco el contacto directo. Pero te puedo direccionar al site oficial de la Mangueira, ahí puedes preguntar.
    Espero haber ayudado, saludos

    www.mangueira.com.br

    ResponderEliminar
  4. hola que tal me4 llamo Angel soi de mexico e escuchado hablar sobre la Mangueira y se que es una de las garndes escuelas de samba de Brasil espero tener mas informacion acerca de esta saludos les dejo mis msn c.nen93@hotmail.es

    ResponderEliminar
  5. Angel. Mangueira es mi escola de alma. Ser de una escola, en Brasil, es como ser de un equipo de fútbol. Es algo que se adquiere en la infancia y no se suelta más en toda la vida.
    Trataré de ir poniendo algo más de información al respecto

    ResponderEliminar

Comente aqui..